Monthly Archives: Αύγουστος 2015

Οι άγνωστοι ποιητές κατοικούν στις βιβλιοθήκες – Δ.Ι.Αντωνίου

ένα πράγμα για το οποίο ευγνωμωνώ τη σχολή μου στο ΑΠΘ, και ειδικά το τμήμα μεσαιωνικών και νεοελληνικών σπουδών, εκτός από το ότι μου έμαθαν ένα σωρό σπουδαία πράγματα για την ελληνική λογοτεχνία, είναι ότι μου έδειξαν την αξία της έρευνας και του να προχωράς ένα βήμα πιο πέρα αυτό που σου δίνουν έτοιμο. Η βιβλιοθήκη…

Frankfurt top 5

Πριν μερικά χρόνια αποφάσισα να περάσω ένα διάστημα στη Φρανκφούρτη μεταφράζοντας ένα βιβλίο από τα γερμανικά καθώς χρειαζόμουν μια ανανέωση της γλώσσας που είχα να μιλήσω και να ακούσω καιρό. Ενώ δεν ήταν η πρώτη φορά που την επισκεπτόμουν, είχα περισσότερο χρόνο για να την εξερευνήσω και να μάθω πολλές κρυφές γωνιές και αναπάντεχα όμορφες περιοχές…

Το νοστιμότερο φαγητό ήταν τηγανητές πατάτες με αυγά μάτια και μπέικον :)

Mε έμπνευση από το ποστ Summer Time στο μπλογκ Cherrybook reviews και με γενικότερη την τάση που με έχει πιάσει να απολαύσω το καλοκαίρι, σας βάζω ένα πολύ ωραίο και ρομαντικό τραγούδι που θυμίζει παιδική ηλικία, παγωτά και μεσημέρια γεμάτα αναμονή για κάτι που δεν μπορούσαμε να περιγράψουμε….  

Literary vs Technical Translation – 5 major differences

5σημαντικεσ διαφορεσ μεταξυ λογοτεχνικησ και τεχνικησ μεταφρασησ 5 RADICAL differences between Literary and Technical Translation: In literary translation you have fewer unknown words but spend more time deciding which word better conveys the original’s tone.   / Στη λογοτεχνική μετάφραση έχεις λιγότερες άγνωστες λέξεις αλλά αφιερώνεις περισσότερη ώρα στην επιλογή της λέξης που μεταφέρει καλύτερα το νόημα και…

Τα πρώτα βήματα για την έκδοση του βιβλίου σας

Εδώ και πολύ καιρό, τα δεδομένα  στον ελληνικό και τον παγκόσμιο εκδοτικό χώρο αλλάζουν με ταχύτατους ρυθμούς. Τα βιβλιοπωλεία αντιμετωπίζουν σημαντικά προβλήματα ρευστότητας ενώ οι εκδότες έχουν μειώσει δραστικά την εκδοτική παραγωγή τους. Παράλληλα,  η προσωπική έκδοση ή αυτοέκδοση έχει γίνει πια σημαντικό μέρος της βιβλιοπαραγωγής. Όμως οι συγγραφείς εξακολουθούν να γράφουν και να ονειρεύονται να…

10 αριστουργήματα της (νεο)ελληνικής πεζογραφίας

Αιολική Γη, του Ηλία Βενέζη  Η Μεγάλη Χίμαιρα, του Μ. Καραγάτση Η Βάρδια, του Νίκου Καββαδία  Η Αριάγνη, του Στρατή Τσίρκα  Τα Ψάθινα Καπέλα, της Μαργαρίτας Λυμπεράκη  Το Μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης, του Ν.Γ. Πεντζίκη  Οι Δύσκολες Νύχτες της Μέλπως Αξιώτη  Και με το φως του λύκου επανέρχονται, της Ζυράννας Ζατέλη  Θανάσης Βαλτινός, Η Κάθοδος…

How to begin your career in translation
Subscribe now and download the free e-book:
How to begin your career in translation
    SUBSCRIBE