Τελικά δεν τα κατάφερα! Μία η γρίπη, η κούραση απ’ το ταξίδι ή… το Champions League που με κράτησαν στο σπίτι αυτές τις μέρες, το πήρα απόφαση και είπα να τελειώσω ό,τι βιβλία της Λάκμπεργκ είχα για να μπορέσω να αφοσιωθώ στη δουλειά! Είμαι αισίως στο #4 (το ξεκινάω απόψε). Έχω προμηθευθεί μαύρο ποπ κορν…
I’ll be reading Eliot in various translations and a new Anthology of Erotic Poetry. I’m off to a trip to the bookshop for some more ideas. Promise to self: I will be good. And I’ll be working hard all next week beginning on Monday!
5 fantastic places to take your book and read, or take your laptop and work, or take your e-reader for a reading marathon, or take your margarita and stay there, or take your lover and disappear!
This weekend catch up reading on: What makes a children’s book great where authors, illustrators and literary agents discuss content, management and networking for the field of children’s books. What makes a literary translator where an Anglo-German speaking translator shares her journey into translation and freelancing. Moments we have all experienced, from phoning your friends and family…
Αυτό το σαββατοκύριακο διαβάζω ποίηση, ψάχνω να βρω μυθιστορήματα για την επόμενη εβδομάδα, ψάχνω χρόνο για απογευματινές βουτιές, βρίσκω deadlines και ξεχασμένες δουλειές – what are the symptoms of being overworked? Λατρεύω αυτό τον τίτλο. Tι διαβάζετε το καλοκαίρι; Τι προτείνετε να διαβάσω; Τέλειωσα τα πρώτα 3 του Ρέμπους (Ίαν Ράνκιν), ξαναδιάβασα το Μεγάλο Γκάτσμπι…
Ρομαντικό ή δήθεν, λογοτεχνία = ζωή έλεγε το αγαπημένο μου γκράφιτι στην παραλία της Θεσσαλονίκης “Romantic or a cliche – literature = life” was my favorite grafitti on the walls of Thessaloniki ********************** “Και η ποίηση είναι σαν να ανεβαίνεις μια φανταστική σκάλα για να κόψεις ένα ρόδο αληθινό” έλεγε ο Τάσος Λειβαδίτης “And poetry…
This has been a hectic week full of legal and various document translations, many language combinations and many different types of jobs. I’m still working on Saturday but I’m taking some evenings off to relax in my garden sipping mojitos, or chilled white wine (I’m reading Ian Rankin at the moment where they are always sipping…
Ένα πολύ προσωπικό βιβλίο για τη συγγραφέα, χωρίς αμφιβολία -ένα ημερολόγιο εικονογραφημένο. Όψεις μιας μητρόπολης πριν από δέκα (και βάλε;) χρόνια, και σκέψεις κάποτε με μεγάλη διαύγεια, κάποτε κρυπτικές. Όμορφες φράσεις, αβέβαιες ιστορίες, κλεμμένες στιγμές σε μια τεράστια άγνωστη πόλη. Νοσταλγία για μια παρατεταμένη εφηβεία που έχει περάσει, σκόνη και σκουριά και ανεκπλήρωτα όνειρα. Γκρίζο,…
Πρόσφατα σχόλια