Self Care tips για μεταφραστές + FREE habit tracker
Σε έναν κόσμο που τρέχει πιο γρήγορα από ό,τι πληκτρολογεί μία ΑΙ, είναι πολύ εύκολο σαν μεταφραστής να χαθείς ανάμεσα σε λέξεις, γλώσσες και προθεσμίες.
Σε έναν κόσμο που τρέχει πιο γρήγορα από ό,τι πληκτρολογεί μία ΑΙ, είναι πολύ εύκολο σαν μεταφραστής να χαθείς ανάμεσα σε λέξεις, γλώσσες και προθεσμίες.
1. Your “Why” Why do you want to choose this path? Is it the freedom, is it the lifestyle, the ability to choose your own niche, clients and working environment? Are you in it for the money, because you love languages or some other reason? Whatever it is, keep it close to your heart and…
Πρόσφατα σχόλια