Yearly Archives: 2015

7 μέρες – 7 πράγματα που με κάνουν χαρούμενη!

Με αφορμή το πολύ Inspiring post της Σοφίας από το Πότε Πότε την Κυριακή αποφάσισα να γράψω 7 πράγματα που με κάνουν χαρούμενη ΚΑΙ να απολαμβάνω ένα κάθε εβδομάδα!!! Διαφοροποιώ λίγο το concept γιατί δεν μπορώ να μένω τόοοσο πιστή σε ένα πρόγραμμα και μάλιστα κάνω tag μερικά από τα αγαπημένα μου blogs για συμπαράσταση!!! Εσείς με ποια…

The weight of your love

Just a track from Editors, from the album of the same name which I totally loved last year! And a quick note before our workshop tomorrow to say I am a little bit stressed but happy too because you know what, 40 people enrolled!!! We were thinking about 10 or 15 max but it is…

September was black and white

Θα ξεκινήσω ανάποδα: 30 Σεπτεμβρίου ήταν η Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, ημέρα της γιορτής του Αγ. Ιερωνύμου, μεταφραστή της Βίβλου στα Λατινικά. Αυτή την ημέρα έχει καθιερωθεί να γιορτάζεται η τέχνη των μοναχικών, των αθεράπευτα ρομαντικών, των εραστών των βιβλίων και των (άπιαστων) λέξεων: των μεταφραστών 🙂 Λίγες ημέρες νωρίτερα είχε καταφτάσει με το ταχυδρομείο το πιο…

Ένα εργαστήριο για τη μετάφραση

Mε αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης αποφασίσαμε ότι δε θέλουμε να παρακολουθούμε τις εκδηλώσεις από μακριά και να ευχόμαστε να ήμασταν εκεί αλλά είπαμε να πάρουμε τα πράγματα στα χέρια μας και να διοργανώσουμε και στη Ρόδο ένα εργαστήριο μετάφρασης – με πολύ μεγάλη χαρά σας το παρουσιάζω: ΔΗΜΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΡΟΔΟΥ ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΕΝΤΡΟ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ…

I must order life in sonnets

Πάντα όποτε βρέχει με πιάνει να διαβάζω ποιήματα για τη βροχή. Όταν το παρακάνει ο καιρός βέβαια και δεν αντέχω άλλο τα παρατάω και αρχίζω να διαβάζω για ήλιο και καλοκαίρια. Πάντως το πρώτο πράγμα που μου ερχόταν στο μυαλό όποτε σκεφτόμουν βροχή ήταν οι στίχοι του Μήτσου Παπανικολάου από το ποίημά του Τοπίο, που πρώτη…

Who is who in publishing – μικρό γλωσσάρι εκδοτικών όρων

Μικρό γλωσσάρι εκδοτικών όρων Η διαδικασία της έκδοσης ενός βιβλίου μπορεί να ακούγεται αγχωτική, όπως το να βρει κανείς έναν ατζέντη να εκπροσωπήσει το έργο του, αλλά αν το δει σαν μια περιπέτεια, ο εκδοτικός χώρος έχει να προσφέρει πολλά: σασπένς, αγωνία, όμορφες στιγμές και δυνατές συγκινήσεις! Είτε σας ενδιαφέρει να εκδώσετε το έργο σας, είτε αγαπάτε…

How to begin your career in translation
Subscribe now and download the free e-book:
How to begin your career in translation
    SUBSCRIBE